<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[医学洗鉴录 - 外语&考试]]></title>
<link>http://blog.icu.cn/</link>
<description><![CDATA[医学博客/医生博客]]></description>
<language>zh-cn</language>
<copyright><![CDATA[Copyright 2005 PBlog2 v2.4]]></copyright>
<webMaster><![CDATA[amicacin@gmail.com(vancom)]]></webMaster>
<generator>PBlog2 v2.4</generator> 
<image>
	<title>医学洗鉴录</title> 
	<url>http://blog.icu.cn/images/logos.gif</url> 
	<link>http://blog.icu.cn/</link> 
	<description>医学洗鉴录</description> 
</image>

			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=584</link>
			<title><![CDATA[听力的经验]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Sat,28 Mar 2009 14:07:57 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=584</guid>	
		<description><![CDATA[<p>最近听力终于突破了荒原期。基本上听听力错不到2个。大部分时候全对。（在作ETS样题时全对哦！开心阿！）把自己的经验拿出来和大家分享一下！<br />
<br />
我听力本来有一定的底子。应为考过5T，但是没考好。回来了后，对各方面进行强化，包括听力。开始时对iBT的听力长度很不适应。3～7分钟。老托福最长的不过4分钟。鲜明的对比是我不得不寻找解决方案。在一次新东方上课的时候，口语外教提示说可以听广播来强化口语。由此受到启发。拿这个方法来强化听力。我的想法是，如果以外语广播那种速度和词汇量都可以听懂的话，托福听力就没问题了。坚持了2个月后收效甚大。第一个星期还没什么感觉，几乎听不懂。从第三个星期开始越来越有感觉，从第二个月开始就大部分可以听懂了。不懂得词我通过发音查出来。（推荐金山词霸网络版 [url=http://www.iciba.com/index.php]http://www.iciba.com/index.php[/url]，即使你输入的不对，但是只要接近，他都会把拼写相近的词显示出来，特别好用。可以积累一定的外国人常用词汇。这样说起来，写起来都感觉更地道。对于阅读里的一些外国幽默或文华也可以跟好的理解。总之，是好东西。）而且，我是狂听，一天不知道几个小时的听，记单词的时候听，作阅读的时候听，没事的时候听，灌灌耳朵。可以装到MP3上的装到MP3上，出门听。这样可能不适合有些人。但是多听吧。<br />
<br />
以下推荐几个我听得广播，大家试试吧～！<br />
<br />
1、我首推Scientific American Magazine的Podcast。ETS官方承认过很多阅读文章来自于该网的免费文章。尤其是科技类的。要加强阅读的同志们可以去看看。而且可以让你适应在屏幕上阅读。推荐每天看一个小时的文章，顺便把广播也放上。这个广播也都是和科学相关的。有大量的科学学术相关词汇。发音清晰。特别的好。每星期放出一个新的节目。最难能可贵的是可以下载！听不懂的，可以反复听。这个听会了。托福，小样别嚣张了！<br />
阅读网址：[url=http://www.sciam.com]http://www.sciam.com[/url] 里面分类的，自己挑着看！<br />
广播地址： [url=http://www.sciam.com/podcast/?ref=p_house]http://www.sciam.com/podcast/?ref=p_house[/url]<br />
下载的话，网页上没那个选项，但是其实可以。用Flashget 或迅雷都可以。&ldquo;用那个使用＊＊＊＊全部链接&rdquo;功能即可。详细下载下载方法参看 [url=http://bbs.taisha.org/thread-662924-1-1.html]http://bbs.taisha.org/thread-662924-1-1.html[/url] 里的第一个。<br />
<br />
最近Scientific American Magazine的Podcast推出了新节目.60 seconds science.很短。只有1分钟，相对容易些。<br />
这个的文本在[url=http://bbs.taisha.org/thread-663136-1-1.html]http://bbs.taisha.org/thread-663136-1-1.html[/url]里，由excellentgal 制作。在我制作的第一期文本的跟帖里。作得很好。在此表示感谢！<br />
<br />
2、我在推NPR，National Pubic Radio，好东东。没广告，发音清晰，内容也挺丰富的。速度快，也不卡。推荐使用Realone Player，Realone Player支持回放。那部分听不动了可以重听。Windows Media Player就不行。所以强烈推荐使用Realone Player。标准美音。<br />
网址：[url=http://www.npr.org]www.npr.org[/url]<br />
进去了以后会看到标志，NPR Program Stream，第一次点开会让你选使用哪个播放器，选Realone Player!<br />
<br />
<br />
3.上面两个是我最常听的。下面这几个我不常听，当时考虑到可能有人有兴趣，我就发上来了。不是非常好。有瑕疵。<br />
<br />
CNN的在线广播了。不卡。很清晰。<br />
地址： [url=http://www.cnn.com/audio/radio/winmedia.html]http://www.cnn.com/audio/radio/winmedia.html[/url]<br />
如果要直接播放的话，把这个复制到播放器地址栏里：<br />
[url=http://www.cnn.com/audio/radio/liveaudio.asx]http://www.cnn.com/audio/radio/liveaudio.asx[/url]<br />
只能由Window Media Player<br />
在[url=http://www.cnn.com]www.cnn.com[/url]上还可以免费看电视新闻，如果你的网络速度够快的话可以试试。我的机子最近不好。<br />
<br />
还有美国之音VOA(Voice of America)<br />
地址：[url=http://kinocommunications.com/surfnet/surfnet/voice.asx]http://kinocommunications.com/surfnet/surfnet/voice.asx[/url]<br />
复制这个到你的播放器里就行了。如果向上网页的话是：<br />
[url=http://www.voice.voiceamerica.com/]http://www.voice.voiceamerica.com/[/url]<br />
播放栏在网页顶端，这个网的Real One 用不成。很奇怪。和CNN一样。Real One 的回访功能也用不成。<br />
补充，这上面还有很多文章看，多数也是新闻。当阅读看看也是挺好的。就是速度有些慢。。。 <br />
<br />
4、还有最近发现了一个英文笑话。挺好玩的。在附件里。有兴趣的听听看。<br />
<br />
5、补充一个可以阅读的地方。没有Scientific American Magazine好。但也可以。<br />
Newsweek 的 科学部分（别的部分对于托福作用不大，当让想看得人可以看看。）<br />
地址：[url=http://www.msnbc.msn.com/id/3033055/]http://www.msnbc.msn.com/id/3033055/[/url]<br />
&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=583</link>
			<title><![CDATA[英文学习网站地址大全]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Sun,22 Mar 2009 19:46:11 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=583</guid>	
		<description><![CDATA[<h2>英文学习网站地址大全</h2>
<div class="t_msgfont" id="postmessage_2643704">语法 <br />
<span style="display: none">&quot; {7 k1 |! B* Y+ N4 u</span><a target="_blank" href="http://www.dailygrammar.com/">http://www.dailygrammar.com/</a> <br />
<span style="display: none">% f- P) D7 U8 m7 Q6 p, ?</span>adventuretv,提供视频<span class="t_tag" href="tag.php?name=%D7%CA%C1%CF" onclick="tagshow(event)">资料</span>，内容多是各地的风土人情，很不错。 <br />
<span style="display: none">2 {5 a4 T. L&quot; X# D8 q* C/ T) r. z</span><a target="_blank" href="http://www.adventuretv.com/">http://www.adventuretv.com/</a> <br />
<span style="display: none">6 ?&nbsp;&nbsp;g1 f) U) ~; S&amp; i, ]&quot; G&quot; V</span>纽约时报，网上看新闻的好地方 <font style="font-size: 0px; color: #fff">2 B8 |&nbsp;&nbsp;f1 A% j' {8 y</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.nytimes.com/">http://www.nytimes.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ W6 s$ q. d2 m</font><br />
英文MP3下载的好地方 <font style="font-size: 0px; color: #fff">3 _: \: g&quot; C3 V% z6 f( k</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.mp3raid.com/archive/archive/m/2/">http://www.mp3raid.com/archive/archive/m/2/</a> <br />
<span style="display: none">8 ~, t! X7 F# H4 c6 K, e- ?/ R9 d3 e</span>英文剧本下载的好地方...很全的哦..... <br />
<span style="display: none">* s( D&nbsp;&nbsp;U) h* ^% j% T2 V/ {' D</span><a target="_blank" href="http://huajun.com/juben.htm">http://huajun.com/juben.htm</a> <br />
<span style="display: none">: H8 \&amp; R$ e; v% O- {* d7 W1 G2 I0 G# c</span>一个个人主页，从这里可以在线收听新东方的25盘磁带<a target="_blank" href="http://www.intron.ac/study/toefl.html">http://www.intron.ac/study/toefl.html</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">5 \1 Q- O: p1 H. p, D</font><br />
英文锁定，每日读图 <font style="font-size: 0px; color: #fff">. O* e3 B# E4 a. A% J</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.icansay.com/index.php?ChannelID=12">http://www.icansay.com/index.php?ChannelID=12</a> <br />
<span style="display: none">&amp; j. Q7 W: \9 j8 T&nbsp;&nbsp;t- v&amp; A$ D</span>该站点适合初学<span class="t_tag" href="tag.php?name=%D3%A2%D3%EF" onclick="tagshow(event)">英语</span>者 <br />
<span style="display: none">&nbsp;&nbsp;U1 x) E0 {&quot; j6 n0 ]</span><a target="_blank" href="http://www.in2english.com.cn/">http://www.in2english.com.cn/</a> <br />
<span style="display: none">. C% y* D; f&quot; {% ^&quot; ^* y</span>英国教育部和<span class="t_tag" href="tag.php?name=%D6%D0%B9%FA" onclick="tagshow(event)">中国</span>教育部联合搞的免费学习网站 <br />
<span style="display: none">$ t7 B. V9 e1 x&nbsp;&nbsp;{4 b, t; ?</span>综合学习网站 <br />
<span style="display: none">, F&amp; }( R- r3 }+ }&quot; j</span>全面的英语教堂 <font style="font-size: 0px; color: #fff">, R6 C3 Y9 D# c) E8 [/ D6 k</font><br />
英文锁定 <br />
<span style="display: none">$ _- O: P9 M% p6 L$ ~) _) o</span><a target="_blank" href="http://www.icansay.com/">http://www.icansay.com</a> <br />
<span style="display: none">0 {2 ^# p* z3 {3 C' L8 l( U</span>&nbsp; &nbsp; <font style="font-size: 0px; color: #fff">3 K2 E&nbsp;&nbsp;_, z+ H7 o' q/ K5 L6 t</font><br />
旺旺英语网 <font style="font-size: 0px; color: #fff">2 ^$ W. [- i9 i( q5 ~9 h# t</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.wwenglish.org/">http://www.wwenglish.org</a> <br />
<span style="display: none">&quot; m1 b&nbsp;&nbsp;Q; ?0 r+ Q</span>。 <br />
<span style="display: none">+ o) u! \- L&nbsp;&nbsp;a' ^4 p9 Q- Q' C6 g7 U</span>专业英语培训 <br />
<span style="display: none">0 {3 B) Z0 i6 A1 Z! {</span>Englishtown <br />
<span style="display: none">' N7 x: B5 r( R&quot; G7 i</span><a target="_blank" href="http://www.englishtown.com/">http://www.englishtown.com</a> <br />
<span style="display: none">1 @' {4 K8 q/ w% p' {9 A</span><br />
<span style="display: none">; M$ x: A. [$ c0 S+ c</span>名校在线 <br />
<span style="display: none">0 o9 x8 \$ ~2 p' d) r6 }</span>新东方网络课堂 <font style="font-size: 0px; color: #fff">; A* ?&quot; ~: z! q1 Z. o1 V</font><br />
class.tol24.com <br />
<span style="display: none">9 \- P&quot; w7 d' L1 {4 ~7 ]% o% U</span>疯狂英语俱乐部 <br />
<span style="display: none">; V7 ]5 R3 K, r$ j$ t! \9 v0 ?+ H/ w</span><a target="_blank" href="http://www.crazyenglish.org/">http://www.crazyenglish.org</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ h9 e' ~/ Z8 Z( c</font><br />
<br />
<span style="display: none">! b) w$ o. J0 k&quot; Q! M6 X3 }</span>词汇中心 <font style="font-size: 0px; color: #fff">, Z; g% g5 c# ^- x8 _6 \/ i</font><br />
天天英语 <br />
<span style="display: none">4 l$ Y4 M) p+ a&nbsp;&nbsp;K+ x+ g7 ]</span>english.chinaschool.net <br />
<span style="display: none">* j&quot; G6 G# I: F+ ^# `</span>时尚英语 <br />
<span style="display: none">. d, i( p: T+ E% l&amp; @, f3 c: w</span><a target="_blank" href="http://www.oh100.com/huayuan/english">http://www.oh100.com/huayuan/english</a> <br />
<span style="display: none">/ S! F9 L% a$ w&amp; \0 W</span>时尚英语设有&quot;精品佳作&quot;、&quot;英语点滴&quot;、&quot;海外风情&quot;、&quot;情景会话&quot;、&quot;考试与留学&quot;、&quot;时尚金曲&quot;、&quot;格言与幽默&quot;、&quot;视听无极限&quot;八个主要栏目，提供极为丰富的学习材料，从英语九百句到李阳英语以及训练听力的视音频文件。 <font style="font-size: 0px; color: #fff">3 T! T4 {% w1 o</font><br />
免费英语学习资料 <br />
<span style="display: none">&nbsp;&nbsp;f$ z: w+ M3 e6 t% P</span>当当当 <font style="font-size: 0px; color: #fff">! l9 N! a&quot; d/ z5 ~: H3 c&amp; X</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.downdowndown.net/">http://www.downdowndown.net</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">7 ?1 E2 X5 G* h# D% R# a. S. ~2 m/ b* K</font><br />
如果您想免费下载英语学习资料，那么&quot;当当当&quot;网站就是您的好选择。这里有TOEFL、GRE、GMAT、IELTS、新概念、职称英语、考研英语、高考英语等各种英语学习资料，其中大部分是新东方网络课堂上的课件与听力学习用的MP3文件。 <br />
<span style="display: none">1 Z( T! r, s&quot; v9 Z4 y$ Q8 Q</span>阅读与写作站点 <font style="font-size: 0px; color: #fff">% x3 Y% @9 F5 v</font><br />
英语文章大全 <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ I7 ^&quot; h+ {( n# n, o; I</font><br />
英语时空 <font style="font-size: 0px; color: #fff">9 E7 X9 U3 s5 l. ?. z</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.yysk.net/">http://www.yysk.net</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">8 @8 F/ ~0 c( f8 m</font><br />
多阅读英文文章可以提高阅读能力，还有助于写一手漂亮的英语文章。在英语时空您可以读到关于交友、歌词、语法、幽默、口语、妙语、诗歌、谚语、情感、试题、明星、留言等各种类型的英语文章，也可以通过网站上的链接找到很多英文媒体，阅读原汁原味的英语文章。 <font style="font-size: 0px; color: #fff">&quot; H&quot; z$ z) d/ ~, Y( z( L4 U</font><br />
英语教学快餐 <br />
<span style="display: none">&quot; I7 [+ Z5 T. k$ n&quot; z1 z! q</span>英语麦当劳 <font style="font-size: 0px; color: #fff">! M% c! |( _# {7 y9 S) ]</font><br />
english23.6to23.com <br />
<span style="display: none">- C) @! `. w5 I% E# R' U+ G$ l/ E</span>英语麦当劳，顾名思义，就是以快餐方式提供英语学习的地方，站点上主要栏目有&quot;聊天E文&quot;、&quot;英语面面观&quot;、&quot;中英对译&quot;、&quot;热点新词荟萃&quot;、&quot;实用口语系列&quot;、&quot;西方习语典故&quot;、&quot;英语精品文摘&quot;、&quot;诗话抒情&quot;，内容异常丰富，阅读完后保证能够提高您的英文写作水平。 <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ C+ i$ d+ X3 M</font><br />
听力训练网站 <font style="font-size: 0px; color: #fff">2 D* G% h, l# c* x( I/ P&quot; ]; W</font><br />
各级听力训练 <br />
<span style="display: none">* G9 J1 I) M% H. k</span>听世界 <br />
<span style="display: none">7 o7 d; N* l3 U0 m1 e&quot; o</span><a target="_blank" href="http://www.icanlisten.com/">http://www.icanlisten.com</a> <br />
<span style="display: none">6 M1 m' ]1 N1 R</span>在没有语言环境的情况下，在线练习听力就显得特别重要，听世界英语听力训练网站为您提供&quot;逆向英语&quot;、&quot;慢速英语&quot;、&quot;快速英语&quot;等各种听力训练材料，提供下载各种复读机软件和帮助学习的工具软件。还有很多在线播放的英文广播链接。 <font style="font-size: 0px; color: #fff">% e9 [&quot; d4 j' L: Q+ i$ F9 `% C</font><br />
英文文化网站 <font style="font-size: 0px; color: #fff">* O7 k9 S4 I2 J8 D/ c: v</font><br />
英美风土人情 <br />
<span style="display: none">! T4 \- q# ?+ `6 h&amp; E&quot; C; A</span>Be Beyond <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ Q&quot; Q; }$ ], I+ ~3 i, @+ z$ g</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.bebeyond.com.cn/">http://www.bebeyond.com.cn</a> <br />
<span style="display: none">3 l* A! f% E8 l. I! P</span>了解英美的风土人情，不仅可以增加对英语的理解，还有助于提高英语学习兴趣。Be Beyond是一家中国留美学生办的全英文网站，除了介绍英美各地的概况，还教您怎么样才能够说出和英美当地人一样的英语，还提供各地方用户交流的社区。 <font style="font-size: 0px; color: #fff">&nbsp;&nbsp;a' C# ~&amp; O# d3 x; ~! G</font><br />
转： <font style="font-size: 0px; color: #fff">&quot; u7 v% d: k! m0 o9 E</font><br />
一、大陆可访问的优秀英文信息源 <font style="font-size: 0px; color: #fff">2 U; [5 ?9 S! Q! t&nbsp;&nbsp;a/ K( k* ]&nbsp;&nbsp;J</font><br />
1、英国《经济学家》 <a target="_blank" href="http://www.economist.com/">http://www.economist.com</a>， <font style="font-size: 0px; color: #fff">! ~8 b( i$ s8 k</font><br />
2* 美联社 <a target="_blank" href="http://wire.ap.org/GoToAP.cgi">http://wire.ap.org/GoToAP.cgi</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">1 F. [7 i# V1 `) X6 Y</font><br />
3、英国BBC <a target="_blank" href="http://news.bbc.co.uk/">http://news.bbc.co.uk</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">8 Q) H/ b. c0 c4 P; b</font><br />
4*《纽约时报》 <a target="_blank" href="http://www.nytimes.com/">http://www.nytimes.com</a> <br />
<span style="display: none">' B, N6 D+ l+ E&quot; V: J$ n* \8 E</span>5、普利策新闻奖1995年到2001年全部获奖作品 <a target="_blank" href="http://www.pulitzer.org/">http://www.pulitzer.org</a> <br />
<span style="display: none"># k&quot; F; F/ \% R% }- u% n* M</span>6* <span class="t_tag" href="tag.php?name=%C3%C0%B9%FA" onclick="tagshow(event)">美国</span>全国广播公司 <a target="_blank" href="http://www.msnbc.com/news">http://www.msnbc.com/news</a> <br />
<span style="display: none">/ P1 g1 g/ G$ o1 C' Q6 c! _4 B* a</span>7*《华尔街日报》评论 <a target="_blank" href="http://www.opinionjournal.com/">http://www.opinionjournal.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">: P' B8 I8 f0 ^( a</font><br />
8、<span class="t_tag" href="tag.php?name=%CF%E3%B8%DB" onclick="tagshow(event)">香港</span>《南华早报》 <a target="_blank" href="http://china.scmp.com/index.html">http://china.scmp.com/index.html</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">/ a, j- s% z5 `- v! _&nbsp;&nbsp;j5 ]</font><br />
二、新闻收藏夹 <font style="font-size: 0px; color: #fff">6 V* {; C' }7 x$ ^2 C% F&quot; S7 x</font><br />
1）CNN可以直接访问的地址<a target="_blank" href="http://asia.cnn.com/">http://asia.cnn.com</a>（亚洲版） <br />
<span style="display: none">&amp; ~3 ^! }* a. v: D% P, }) ~/ X( h# B5 F</span>2）CNN可以通过agent服务器访问的地址<a target="_blank" href="http://207.25.71.5/">http://207.25.71.5</a>（<span class="t_tag" href="http://blog.icu.cn/tag.php?name=%B9%FA%BC%CA" onclick="tagshow(event)">国际</span>版） <br />
<span style="display: none">* g0 R- }1 J$ y6 k1 @</span>3）BBC可以通过agent服务器访问的地址<a target="_blank" href="http://212.58.240.36/">http://212.58.240.36</a> <br />
<span style="display: none">9 Y: O&amp; F- s- Q# @( ?: f; p0 A</span>4）《华盛顿邮报》社论版 可以通过agent服务器访问的地址 <font style="font-size: 0px; color: #fff"># {&quot; P&quot; [2 n2 V</font><br />
<a target="_blank" href="http://64.215.175.141/wp-dyn/opinion">http://64.215.175.141/wp-dyn/opinion</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">1 V&quot; k; n6 Q9 H&quot; h1 ~- L</font><br />
[英美外电新闻] <font style="font-size: 0px; color: #fff">. U8 F# ?% h5 I) g1 p</font><br />
《泰晤士报》<a target="_blank" href="http://www.thetimes.co.uk/">http://www.thetimes.co.uk</a> <br />
<span style="display: none">&nbsp;&nbsp;c) r3 Y4 J1 v: J, b# C) a</span>《基督教科学箴言报》<a target="_blank" href="http://www.csmonitor.com/">http://www.csmonitor.com</a> <br />
<span style="display: none">6 O&quot; Z&nbsp;&nbsp;a6 y, B5 Q0 t&nbsp;&nbsp;Z7 Z; P1 `</span>《今日美国》<a target="_blank" href="http://usatoday.com/">http://usatoday.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">9 }2 m. n9 \+ r8 N3 U</font><br />
美国广播公司<a target="_blank" href="http://abcnews.go.com/">http://abcnews.go.com</a> <br />
<span style="display: none">/ _! j6 C/ \) H' {2 f$ @* A</span>英国《观察家》<a target="_blank" href="http://www.observer.co.uk/">http://www.observer.co.uk</a> <br />
<span style="display: none">4 O&amp; e1 J7 [&quot; G' {6 |</span>英国《每日电讯》<a target="_blank" href="http://www.dailytelegraph.co.uk/">http://www.dailytelegraph.co.uk</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">8 i&quot; r&amp; S( Q) k) u3 b</font><br />
[英美周刊杂志] <br />
<span style="display: none">! |. w9 S: p6 U3 {$ F2 T$ m&nbsp;&nbsp;p</span>《每周标准》<a target="_blank" href="http://www.weeklystandard.com/">http://www.weeklystandard.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">; K1 D6 |8 R&quot; v- Y7 g</font><br />
《外交事务杂志》[url=http://www.foreignaffairs.org<a target="_blank" href="http://www.foreignaffairs.org/">http://www.foreignaffairs.org</a>]http://www.foreignaffairs.org<a target="_blank" href="http://www.foreignaffairs.org/">http://www.foreignaffairs.org</a>[/url] <br />
<span style="display: none">% r- b&quot; r) z&nbsp;&nbsp;G* x, D&quot; g( u0 z* a7 p</span>《沙龙》<a target="_blank" href="http://www.salon.com/">http://www.salon.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">0 M0 I! J5 U6 T2 L( i. N</font><br />
《美国观察者》<a target="_blank" href="http://www.gilder.com/amspec/index.html">http://www.gilder.com/amspec/index.html]http://www.gilder.com/amspec/index.html]http://www.gilder.com/amspec/index.html]http://www.gilder.com/amspec/index.html]http://www.gilder.com/amspec/index.html</a> <br />
<span style="display: none">4 l9 }8 B&nbsp;&nbsp;N* y</span>《新共和》<a target="_blank" href="http://www.tnr.com/">http://www.tnr.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">; M0 m0 v2 k) M: I% w</font><br />
《国家评论》<a target="_blank" href="http://www.nationalreview.com/">http://www.nationalreview.com</a> <br />
<span style="display: none">% u! _; {$ m5 ~, Y&amp; C/ F&quot; u0 Q</span>《国家杂志》<a target="_blank" href="http://nationaljournal.com/about/njweekly/stories/">http://nationaljournal.com/about/njweekly/stories/</a> <br />
<span style="display: none">- q- Y# o+ \/ T1 |* o8 Y' U' x</span>《纽约客》<a target="_blank" href="http://www.newyorker.com/">http://www.newyorker.com/</a> <br />
<span style="display: none">. V' e6 N2 ?# s$ ~3 _, Y</span>《纽约书评》 <a target="_blank" href="http://www.nybooks.com/">http://www.nybooks.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">6 D* F5 M7 f+ n- c' M2 O</font><br />
《外交政策》<a target="_blank" href="http://www.foreignpolicy.com/">http://www.foreignpolicy.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">9 r, ^% v. v/ l- P2 m</font><br />
《大西洋月刊》The Atlantic Online<a target="_blank" href="http://www.theatlantic.com//">http://www.theatlantic.com//</a> <br />
<span style="display: none">: j- r$ `&quot; u; s$ J1 u</span>《外交政策聚焦》<a target="_blank" href="http://www.foreignpolicy-infocus.org/">http://www.foreignpolicy-infocus.org/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">$ p( J&quot; I2 |* Q- O: s</font><br />
《民族》The Nation<a target="_blank" href="http://www.thenation.com/">http://www.thenation.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">' H* j; R&nbsp;&nbsp;N/ ]3 Q2 [7 X</font><br />
《进步》Homepage of The Progressive magazine<a target="_blank" href="http://www.progressive.org/">http://www.progressive.org/</a> <br />
<span style="display: none">! x9 H) f! W5 d, u2 i, x</span>《洋葱》<a target="_blank" href="http://www.theonion.com/">http://www.theonion.com/</a>（有趣新闻站点） <br />
<span style="display: none">0 }&quot; v3 p/ |! B$ h* K: E</span>[时事资料] <br />
<span style="display: none">; @8 k&quot; L8 C1 C$ [3 K* L; K0 V3 l4 P+ D</span>安全政策研究中心<a target="_blank" href="http://www.centerforsecuritypolicy.org/">http://www.centerforsecuritypolicy.org/</a> <br />
<span style="display: none">7 w8 X% Y2 k3 O3 E</span>美国国务院各国背<a target="_blank" href="http://www.state.gov/r/pa/bgn/">http://www.state.gov/r/pa/bgn/</a> <br />
<span style="display: none">2 Y&nbsp;&nbsp;t) W5 S- O</span>世界各国地图<a target="_blank" href="http://www.lib.utexas.edu/maps/index.html">http://www.lib.utexas.edu/maps/index.html</a> <br />
<span style="display: none">; g9 |* j8 B* }) f7 _$ \&amp; ~</span>卫星照片<a target="_blank" href="http://www.spaceimaging.com/">http://www.spaceimaging.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">( k&quot; M&amp; Y4 S# T- g: q# n</font><br />
网上各国说什么资料<a target="_blank" href="http://www.gksoft.com/govt/en/">http://www.gksoft.com/govt/en/</a> <br />
<span style="display: none">0 R9 A7 c6 o2 B8 L</span>中<span class="t_tag" href="tag.php?name=%B9%FA%CD%E2" onclick="tagshow(event)">国外</span>交部各国背景<a target="_blank" href="http://www.fmprc.gov.cn/chn/c242.html">http://www.fmprc.gov.cn/chn/c242.html</a> ; <font style="font-size: 0px; color: #fff">* T- }; I2 u8 T: z! w! m# I$ k</font><br />
[英美常用经济网站] <font style="font-size: 0px; color: #fff">5 i( P- c2 \&amp; B&quot; O</font><br />
英国《金融时报》<a target="_blank" href="http://news.ft.com/home/rw">http://news.ft.com/home/rw</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">( n+ k2 G4 t9 [0 U8 v$ N&amp; }</font><br />
《商业周刊》<a target="_blank" href="http://news.ft.com/home/rw">http://news.ft.com/home/rw</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">&quot; t* j$ W2 c# J2 R) N8 w. s, o, k</font><br />
《财富》<a target="_blank" href="http://www.fortune.com/fortune">http://www.fortune.com/fortune</a> <br />
<span style="display: none">6 x* J8 b% m: G&nbsp;&nbsp;n</span>《远东经济评论》<a target="_blank" href="http://www.feer.com/">http://www.feer.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">&amp; n5 V2 q0 g' z- }7 }8 v</font><br />
《福布斯》<a target="_blank" href="http://www.forbes.com/">http://www.forbes.com</a> <br />
<span style="display: none">! |9 o8 I1 N5 x- @&quot; C</span>哥伦比亚广播公司《市场观察》<a target="_blank" href="http://cbs.marketwatch.com/news/default.asp?siteid=mktw">http://cbs.marketwatch.com/news/default.asp?siteid=mktw</a> <br />
<span style="display: none">$ W# i; z! H- O&amp; r: H/ P, ]</span>《街》<a target="_blank" href="http://www.thestreet.com/">http://www.thestreet.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">. Q9 s&quot; s2 Y3 |6 n3 u8 f+ t</font><br />
[非英美周刊杂志和资料站点] <br />
<span style="display: none">. V&nbsp;&nbsp;t) g7 }4 {7 ?# c</span><span class="t_tag" href="tag.php?name=%B5%C2%B9%FA" onclick="tagshow(event)">德国</span>《镜报》<a target="_blank" href="http://www.spiegel.de/spiegel">http://www.spiegel.de/spiegel</a>（点击English Texts） <font style="font-size: 0px; color: #fff">* @&amp; ?! d% u4 V/ U</font><br />
教廷《罗马观察家》<a target="_blank" href="http://www.vatican.va/news_services/or/or_eng/index.html">http://www.vatican.va/news_services/or/or_eng/index.html</a> <br />
<span style="display: none">+ B5 P( @2 |4 ]% ~2 P$ ^/ i* [) h) ?</span>捷克《布拉格邮报》<a target="_blank" href="http://www.praguepost.cz/">http://www.praguepost.cz/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">6 n9 N5 ?, `) ~( q2 K; N</font><br />
《<span class="t_tag" href="tag.php?name=%B6%ED%C2%DE%CB%B9" onclick="tagshow(event)">俄罗斯</span>周刊》<a target="_blank" href="http://www.russiajournal.com/">http://www.russiajournal.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">7 Y' v&nbsp;&nbsp;N) Y9 h&quot; A# Z&quot; W% Y</font><br />
英国《简氏防务周刊》<a target="_blank" href="http://www.janes.com/">http://www.janes.com/</a>（出色的军事杂志） <font style="font-size: 0px; color: #fff">6 s! P+ p! [* z8 p5 j2 A! M</font><br />
埃及《<span class="t_tag" href="tag.php?name=%D6%D0%B6%AB" onclick="tagshow(event)">中东</span>时报》<a target="_blank" href="http://www.metimes.com/">http://www.metimes.com/</a> <br />
<span style="display: none">5 I) K2 c9 k* m7 u/ ^</span>《巴勒斯坦时报月刊》<a target="_blank" href="http://www.ptimes.com/">http://www.ptimes.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">' s3 e# b' U' h% B&nbsp;&nbsp;x</font><br />
巴勒斯坦《耶路撒冷时报》<a target="_blank" href="http://www.jerusalem-times.net/">http://www.jerusalem-times.net/</a> <br />
<span style="display: none">9 X. f# {6 E8 f</span>埃及《Al-Ahram周刊》<a target="_blank" href="http://www.ahram.org.eg/weekly/">http://www.ahram.org.eg/weekly/</a> <br />
<span style="display: none">* ?5 B4 w: O9 C; U</span>阿富汗研究<a target="_blank" href="http://www.institute-for-afghan-studies.org/">http://www.institute-for-afghan-studies.org/</a> <br />
<span style="display: none">1 [, w; {) T2 G* f; J. w1 w) a</span>中东新<a target="_blank" href="http://www.middleeastwire.com/">http://www.middleeastwire.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">6 p&quot; p: _9 s$ {+ ~3 _( u* B</font><br />
以色列DEBKA档案<a target="_blank" href="http://www.debka.com/">http://www.debka.com/</a>（一个情报站点） <font style="font-size: 0px; color: #fff">8 h3 R&nbsp;&nbsp;~&amp; M3 P: W* D</font><br />
保加利亚《首都周刊》<a target="_blank" href="http://www-us.capital.bg/old/weekly/index.html">http://www-us.capital.bg/old/weekly/index.html</a> <br />
<span style="display: none">2 c: c&nbsp;&nbsp;s+ q/ u2 |</span>皇帝的新装<a target="_blank" href="http://www.emperors-clothes.com/">http://www.emperors-clothes.com</a> ; <br />
<span style="display: none">$ [: U* Z&quot; V2 c</span>全球主义者<a target="_blank" href="http://www.theglobalist.com/">http://www.theglobalist.com/</a> <br />
<span style="display: none">) p% J* G' X1 q; A0 ^% t: F</span>台湾《东森新闻报》<a target="_blank" href="http://www.ettoday.com/">http://www.ettoday.com/</a> <br />
<span style="display: none">' [. l/ N) \: m( y3 S1 K</span>[非英美外电新闻] <font style="font-size: 0px; color: #fff">3 |( z+ {/ f# h</font><br />
《东盟新闻》<a target="_blank" href="http://www.aseanreview.com/">http://www.aseanreview.com</a> <br />
<span style="display: none">7 r. \' b! u+ [&nbsp;&nbsp;B' k8 d5 Q</span>菲律宾《星报》<a target="_blank" href="http://www.philstar.com/htmtest/index.htm">http://www.philstar.com/htmtest/index.htm</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">5 c&quot; ]; E: o* L</font><br />
菲律宾《每日调查》<a target="_blank" href="http://www.inq7.net/">http://www.inq7.net/</a> <br />
<span style="display: none">2 p# g3 {0 k+ j5 H4 z. h</span>印尼《雅加达邮报》<a target="_blank" href="http://www.thejakartapost.com/headlines.asp">http://www.thejakartapost.com/headlines.asp</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">&amp; n&nbsp;&nbsp;~0 J- ]0 T&nbsp;&nbsp;v0 E: G&amp; u4 f</font><br />
新加坡《海峡时报》<a target="_blank" href="http://straitstimes.asia1.com.sg/home">http://straitstimes.asia1.com.sg/home</a> <br />
<span style="display: none">4 {1 |0 z3 v, V9 I( L4 d</span>巴基斯坦《黎明报》<a target="_blank" href="http://www.dawn.com/">http://www.dawn.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">: S+ \: G3 x4 x( q3 h4 E&quot; c</font><br />
《<span class="t_tag" href="tag.php?name=%D3%A1%B6%C8" onclick="tagshow(event)">印度</span>时报》<a target="_blank" href="http://www.timesofindia.com/">http://www.timesofindia.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">1 y+ D, r. G* `4 c1 ]&quot; @</font><br />
尼泊尔新闻<a target="_blank" href="http://www.nepalnews.com.np/">http://www.nepalnews.com.np</a> <br />
<span style="display: none">6 n8 _$ P&amp; K1 \: A</span>德国《<span class="t_tag" href="tag.php?name=%B7%A8%C0%BC%BF%CB%B8%A3" onclick="tagshow(event)">法兰克福</span>汇报》<a target="_blank" href="http://www.faz.com/IN/INtemplates/eFAZ/default.asp">http://www.faz.com/IN/INtemplates/eFAZ/default.asp</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">1 v0 t9 U; [9 ?+ \</font><br />
俄罗斯《<span class="t_tag" href="tag.php?name=%C4%AA%CB%B9%BF%C6" onclick="tagshow(event)">莫斯科</span>时报》<a target="_blank" href="http://www.moscowtimes.ru/">http://www.moscowtimes.ru</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">* b9 \( b: H9 h! f+ w</font><br />
保加利亚《新闻报》<a target="_blank" href="http://news.bg/en/">http://news.bg/en/</a> <br />
<span style="display: none">! x&amp; I- O% _* l+ O</span>保加利亚《索菲亚回声报》<a target="_blank" href="http://www.sofiaecho.com/">http://www.sofiaecho.com/</a> <br />
<span style="display: none">0 T; ^) g0 i+ R) m- w( f</span>《爱尔兰时报》<a target="_blank" href="http://www.ireland.com/">http://www.ireland.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">' j5 z1 m&nbsp;&nbsp;i* v5 B# N4 e6 Q4 n) y</font><br />
以色列《哈阿雷兹》<a target="_blank" href="http://www.haaretzdaily.com/">http://www.haaretzdaily.com/</a> <br />
<span style="display: none">/ F2 M, A$ F- z</span>伊拉克新闻<a target="_blank" href="http://www.uruklink.net/iraqnews/eindex.htm">http://www.uruklink.net/iraqnews/eindex.htm</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">&amp; O% Y9 p. M' v$ L/ Y# V</font><br />
《约旦时报》<a target="_blank" href="http://www.jordantimes.com/">http://www.jordantimes.com</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">% l&amp; F) B1 j5 e0 D5 q</font><br />
阿联酋《Khaleej时报》<a target="_blank" href="http://www.khaleejtimes.com/">http://www.khaleejtimes.com/</a> <font style="font-size: 0px; color: #fff">&amp; R) z! y$ ]* B9 o</font><br />
古巴《格拉玛》<a target="_blank" href="http://www.granma.cu/ingles/index.html">http://www.granma.cu/ingles/index.html</a> <br />
<span style="display: none">8 j: K/ r4 I! m2 z</span>阿根廷《布宜诺斯艾利斯先驱报》<a target="_blank" href="http://www.buenosairesherald.com/">http://www.buenosairesherald.com</a> <br />
<span style="display: none">6 z9 \$ r5 n4 ]0 ?5 k/ w+ S</span>泛非洲在线<a target="_blank" href="http://allafrica.com/">http://allafrica.com/</a> <br />
<span style="display: none">&nbsp;&nbsp;Y; J7 t% c6 G( `1 a4 G&quot; G6 H&nbsp;&nbsp;c</span>联合国新闻中心<a target="_blank" href="http://www.un.org/News">http://www.un.org/News</a></div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=582</link>
			<title><![CDATA[英文网络广播电台在线播放]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Sun,22 Mar 2009 19:35:28 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=582</guid>	
		<description><![CDATA[<p>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="21" width="74" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">美　国</font>
<td class="tb_border_lt" width="131" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">VOA News Now</font>
<td class="tb_border_lt" width="77" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" width="58" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="rtsp://a1702.l211048984.c2110.g.lr.akamaistream.net/live/D/1702/2110/v0001/reflector:48984" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="20" width="74" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp;</p>
<p><font size="-1">美　国</font>
<td class="tb_border_lt" width="131" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">NPR</font>
<td class="tb_border_lt" width="77" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" width="58" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="http://www.npr.org/dmg/dmg.php?getNewsCast=true&amp;NPRMediaPref=RM&amp;getUnderwriting=1" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="20" width="74" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp;</p>
<p><font size="-1">英　国</font>
<td class="tb_border_lt" width="131" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">BBC</font>
<td class="tb_border_lt" width="77" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" width="58" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/ram/live_news.ram" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="20" width="74" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp;</p>
<p><font size="-1">澳大利亚</font>
<td class="tb_border_lt" width="131" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">ABC</font>
<td class="tb_border_lt" width="77" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" width="58" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="http://www.abc.net.au/streaming/newsradio.ram" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="20" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp;</p>
<p><font size="-1">美　国</font>
<td class="tb_border_lt" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">PBS</font>
<td class="tb_border_lt" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="http://audio.pbs.org:8080/ramgen/newshour/news.rm?altplay=news.rm" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font>
<tr bgcolor="#66ccff">
</tr>
<td class="tb_border_lt" height="20" width="74" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp;</p>
<p><font size="-1">新西兰</font>
<td class="tb_border_lt" width="131" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">RNZI</font>
<td class="tb_border_lt" width="77" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1">英语</font>
<td class="tb_border_ltr" width="58" valign="top">&nbsp;</td>
&nbsp; <font size="-1"><embed height="20" width="40" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" src="http://www.wrn.org/audio/rnz_eng.ram" tppabs="defaultsound/1.rm" controls="PlayButton" autostart="false"></embed></font></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=576</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 10]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:36:48 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=576</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070092081081095081094089065081095086">
<p style="text-indent: 2em">901. Manners are quite different from country to country. 各国的礼仪各不相同。</p>
<p style="text-indent: 2em">902. Not only did I know her, but I was her best friend. 我不仅认识她，还是她最好的朋友。</p>
<p style="text-indent: 2em">903. The best-known movie awards are the Academy Awards. 最著名的电影奖是奥斯卡金像奖。</p>
<p style="text-indent: 2em">904. We've got to do something about the neighbor's dog! 我们得对邻居的狗采取点行动了!</p>
<p style="text-indent: 2em">905. Will you come and join us for dinner on Sunday? 星期天来和我们共进晚餐好吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">906. Do you think people are a company's greatest wealth? 你认为人是公司最大的财富吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">907. He thinks himself somebody, but we think him nobody. 他自以为是重要人物，但我们觉得他什么也不是。</p>
<p style="text-indent: 2em">908. I believe I haven't reached the summit of my career. 我相信我还没有达到事业的巅峰。</p>
<p style="text-indent: 2em">909. It is no matter whether you get there early or late. 你早到晚到都没有关系。</p>
<p style="text-indent: 2em">910. It's against the rules to handle the ball in soccer. 在足球中以手触球就是犯规。</p>
<p style="text-indent: 2em">911. The nurse assisted the doctor in the operating room. 护士在手术室协助医生动手术。</p>
<p style="text-indent: 2em">912. What I do on my own time is nobody else's business. 我在自己的时间里干什么根本不关别人的事。</p>
<p style="text-indent: 2em">913. What I want to do is different from those of others. 我想做的与别人不同。</p>
<p style="text-indent: 2em">914. You forget to write down the date of your departure. 您忘了写离店日期了。</p>
<p style="text-indent: 2em">915. &ldquo;I wish I'd known about that rule earlier&quot;, she said. &ldquo;我要是早点知道这个规矩就好了!&rdquo;她说。</p>
<p style="text-indent: 2em">916. Could you tell me your secret for a long, happy life? 你能告诉我长时间地过着快乐的生活的秘诀吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">917. He holds a position of great responsibility upon him. 他担任着一个责任重大的职务。</p>
<p style="text-indent: 2em">918. It is said he has secret love affairs with two women! 据说他背地里和两个女人有关系！</p>
<p style="text-indent: 2em">919. Number 13 buses run much more frequently, don't they? 13路车跑得更勤，是不是?</p>
<p style="text-indent: 2em">920. They are only too delighted to accept the invitation. 他们非常乐意接受邀请。</p>
<p style="text-indent: 2em">921. We are going to have the final examination next week. 我们下周举行期末考试。</p>
<p style="text-indent: 2em">922. And now medical care helps to keep people alive longer. 现在的医疗保健使得人们活得更长。</p>
<p style="text-indent: 2em">923. Do you think you'll be able to go to sleep fight away? 你认为你马上就能睡着吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">924. I am in charge of the company when the manager is out. 经理不在时山我来管理公司。</p>
<p style="text-indent: 2em">925. I borrowed a notebook from Tom and I lent it to Marry. 我从汤姆那儿借了一本笔记本，我又把它借给玛丽了。</p>
<p style="text-indent: 2em">926. I'm doing some washing and John is cooking dinner. 我正在洗衣服，约翰在做晚饭。</p>
<p style="text-indent: 2em">927. Were there any exciting incidents during your journey? 你们在旅行中有没有什么令人激动的事情?</p>
<p style="text-indent: 2em">928. As far as policy is concerned, I have to say something. 谈到政策，我得说几句。</p>
<p style="text-indent: 2em">929. Could you tell me what the maximum weight allowance is? 您能告诉我行李的最大重量限额是多少吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">930. He came out of the library, a large book under his arm. 他夹着本厚书，走出了图书馆。</p>
<p style="text-indent: 2em">931. The brothers differ from each other in their interests. 这几个兄弟各有所好。</p>
<p style="text-indent: 2em">932. Although we can't see these atoms, they really do exist. 虽然我们看不见原子，但它们的确存在。</p>
<p style="text-indent: 2em">933. I am familiar with the casual atmosphere in the company. 我对公司中这种放松的氛围感到很熟悉。</p>
<p style="text-indent: 2em">934. Most people eat, write, and work with their fight hands. 大多数人吃饭，写字，工作都用右手。</p>
<p style="text-indent: 2em">935. Only by working hard can we succeed in doing everything. 只有努力，才能成功</p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none">&nbsp;</span></div>
<p style="text-indent: 2em">936. Take it easy, you will be all right in a couple of days.。 别担心，你两天之内就会痊愈的。</p>
<p style="text-indent: 2em">937. The Beatles represented part of the spirit of their age. 甲壳虫乐队代表了他们时代的部分精神。</p>
<p style="text-indent: 2em">938. There being no one to help me, I had to do it all alone. 因为没有人帮助我，我不得不独立完成这项工作。</p>
<p style="text-indent: 2em">939. How much cloth does it take to make a skirt for the girl? 女孩做一条裙子要用多少布?</p>
<p style="text-indent: 2em">940. With all these mouths to feed, he didn't know what to do. 由于有那么多人要供养，他不知道怎么办才好。</p>
<p style="text-indent: 2em">941. I forgot to prepare the speech I'm supposed to give today. 我忘了准备今天的我该做的演讲了。</p>
<p style="text-indent: 2em">942. It's supposed to start at 6:30 sharp, but I doubt it will. 应该是六点半整的，但是我觉得够呛。</p>
<p style="text-indent: 2em">943. On behalf of my company, I would like to welcome you here. 我代表我们公司欢迎你来这里。</p>
<p style="text-indent: 2em">944. She's been quite different since coming back from America. 从美国回来之后，她变化很大。</p>
<p style="text-indent: 2em">945. Today it is common that women and girls make up in public. 今天，在公共场所看到妇女和姑娘化妆打扮是很普遍的事。</p>
<p style="text-indent: 2em">946. I have to transfer to No. ll bus, but where is the bus stop? 我需要换乘11路公共汽车，但是汽车站在哪儿?</p>
<p style="text-indent: 2em">947. I supposed him to be very clever but he was in fact a fool. 我以为他很聪明，其实他是个蠢货。</p>
<p style="text-indent: 2em">948. The rabbit ran to the woods and did not come back any more. 兔子跑进了森林再也没有出来了。</p>
<p style="text-indent: 2em">949. Tom and Mary congratulated us on the birth of our daughter. 汤姆和玛丽为我们女儿的出生向我们表示祝贺。</p>
<p style="text-indent: 2em">950. I can't help eating sweets whenever they are in my presence. 我无论什么时候一看到甜食就忍不住要吃。</p>
<p style="text-indent: 2em">951. l am vacuuming the floor now and have several shirts to iron. 我正在用真空吸尘器清理地板，还有好几件衬衫要熨。</p>
<p style="text-indent: 2em">952. I will love you until the seas run dry and the rocks crumble. 我将爱你直到海枯石烂。</p>
<p style="text-indent: 2em">953. There is a broken small old gray stone bridge over the river 河上有一座破烂不堪的、古老的、灰色的小石桥。</p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none">&nbsp;</span></div>
<p style="text-indent: 2em">954. No wonder people say that computers are taking over the world. 难怪有人说电子计算机正渐渐接管世界。</p>
<p style="text-indent: 2em">955. The enormous increase of population will create many problems. 巨大的人口增长将产生很多问题。</p>
<p style="text-indent: 2em">956. There's nothing better for you than plenty of water and sleep. 你最好多喝水多休息。</p>
<p style="text-indent: 2em">957. You should always depend on yourself rather than someone else. 你应该是依靠你自己，而不足别人。</p>
<p style="text-indent: 2em">958. I would like to express to all of you here our sincere welcome. 让我向在座诸位致以最真挚的欢迎。&rsquo;</p>
<p style="text-indent: 2em">959. Many people prefer living in the country to living in the town. 许多人喜欢住在农村而不喜欢住在城市。</p>
<p style="text-indent: 2em">960. Since I'm here, I'd like to try a typical dish of this country. 既然来了，我想吃这个国家特有的食物。</p>
<p style="text-indent: 2em">961. Walking up and down the stairs would beat any exercise machine. 上下楼梯可比什么健身器都要好。</p>
<p style="text-indent: 2em">962. Had it not been for the alarm clock she wouldn't have been late. 如果不是因为闹钟不响的话，她就不会迟到了。</p>
<p style="text-indent: 2em">963. How ever you may work hard, the boss will not be fully satisfied. 无论你有多努力，老板总不会完全满意。</p>
<p style="text-indent: 2em">964. If he had not broken his tooth, he would not be in hospital now. 如果他没有把牙齿弄坏，现在就不在医院了。</p>
<p style="text-indent: 2em">965. You might as well throw your money away as spend it in gambling. 你与其把钱花在赌博上，不如把它丢掉的好。</p>
<p style="text-indent: 2em">966. Can you put me in the picture about the World Cup Football Match? 你能给我讲讲关于世界杯足球赛的状况吗?</p>
<p style="text-indent: 2em">967. I'm usually just using the search engines to look up information. 我通常只是用搜索引擎找一些资料。</p>
<p style="text-indent: 2em">968. He goes home early everyday for fear that his wife would be angry. 他每天很早就回家，免得老婆生气。</p>
<p style="text-indent: 2em">969. I regret to inform you that we are unable to offer you employment. 很遗憾地告诉你，我们无法雇用你。</p>
<p style="text-indent: 2em">970. I will continue my learning, though I am tired of learning English. 尽管我很烦英语，我还是要学它。</p>
<p style="text-indent: 2em">971. Li Bai is one of the greatest poets that have ever lived in China. 李白是中国有史以来最伟大的诗人之一。</p>
<p style="text-indent: 2em">972. Many people complain that computers are taking over their jobs. 许多人抱怨说计算机正在接管人的工作。</p>
<p style="text-indent: 2em">973. The cupboards in her kitchen were full of things she did not need. 她厨房的橱柜中放满了她不需要的东西。</p>
<p style="text-indent: 2em">974. What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it. 我并不在乎他所说的，我知道他不是那个意思。</p>
<p style="text-indent: 2em">975. He asked me some personal questions, but I would never answer them. 他问了我几个个人问题，我根本不愿回答。</p>
<p style="text-indent: 2em">976. I don't care where we go as long as we don't have to stand in line. 不管去哪里，只要不用站着排队就行。</p>
<p style="text-indent: 2em">977. She likes Mike a lot, but she doesn't want to get married so early. 她喜欢迈克，但她不想那么早就结婚。</p>
<p style="text-indent: 2em">978. Why don't you find a job and end this dependence upon your parents? 你为何不找个职业．不再依靠你的父母呢?</p>
<p style="text-indent: 2em">979. Will you please try to find out for me what time the train arrives? 能不能请你帮我查查火车什么时候到?</p>
<p style="text-indent: 2em">980. A good knowledge of English will improve your chances of employment. 英语好将有助于增加你们的就业机会。</p>
<p style="text-indent: 2em">981. If she finds out you spilled ink on her coat, she'll blow her stack. 如果她发现你在她上衣上洒了墨水，她会大发脾气的。</p>
<p style="text-indent: 2em">982. I would be very grateful for information about entry to your college. 若能寄给我贵校的入学申请材料我将十分感激。</p>
<p style="text-indent: 2em">983. Mr. Smith knew Jack didn't look at the others because he was nervous. 史密斯先生知道杰克不敢看别人是因为紧张。</p>
<p style="text-indent: 2em">984. On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. 英国人被介绍给别人的时候常常和对方握握手。</p>
<p style="text-indent: 2em">985. I want to take a walk along the river bank, singing my favorite songs. 我想在河边散步，唱我喜欢的歌。</p>
<p style="text-indent: 2em">986. Many people believe that overweight results from overeating and stress. 很多人认为肥胖超重是因为吃得过多和压力造成的。</p>
<p style="text-indent: 2em">987. Yet all these things, different as they seem, have one thing in common. 然而所有这些东西，看上去虽不同，但却有一个共同点。</p>
<p style="text-indent: 2em">988. All my best memories come back clearly to me, some can even make me cry. 所有美好的记忆又在我脑海清晰地浮现了，有些甚至还令我哭泣。</p>
<p style="text-indent: 2em">989. This is the most wonderful day of my life, because I'm here with you now. 今天是我一生中最美好的一天，因为我现在和你在一起。</p>
<p style="text-indent: 2em">990. When I was young, I'd listen to the radio, waiting for my favorite songs. 当我还是个小女孩的时候，我常听着收音机，等待我最喜欢的歌。</p>
<p style="text-indent: 2em">991. I'm certain he'll go to see the film, because he's bought a ticket. 我肯定他会去看电影的，冈为他把票都买好了。</p>
<p style="text-indent: 2em">992. Unfortunately you'll have to pay the fine before you check those books out. 在你借书之前你要先付清罚款。</p>
<p style="text-indent: 2em">993. Hi! You guys keep talking so loudly that I have to speak at the top my voice! 哎!你们一直这样大声讲话，我都不得不扯着嗓子说话了。</p>
<div style="page-break-after: always"><span style="display: none">&nbsp;</span></div>
<p style="text-indent: 2em">994. We should not only know the theory but also how to apply it to practice. 我们不仅要知道理论，还要知道怎样把理论应用于实践。</p>
<p style="text-indent: 2em">995. Combining exercise with the diet may be the most effective way to lose weight. 运动与节食结合也许是减肥最有效的途径。</p>
<p style="text-indent: 2em">996. The maximum weight allowance is 60 kilos per traveler, excluding hand luggage. 每个旅客托运的行李最大重量限额是60公斤，手提行李除外。</p>
<p style="text-indent: 2em">997. You are just putting on a little weight. I believe you'll get that off easily. 你只是稍微胖了些．很快就会恢复的。</p>
<p style="text-indent: 2em">998. In many countries, more and more companies are replacing people with computers. 在许多国家有越来越多的公司使用电子计算机来代替人。</p>
<p style="text-indent: 2em">999. There are mice next to the refrigerator, under the sink and inside the cupboard! 冰箱边、洗碗槽下，还有橱柜里面都有老鼠!</p>
<p style="text-indent: 2em">&nbsp;</p>
</div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=575</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 9]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:33:58 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=575</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070092083084095081094089065081095086">801. She intends to make teaching her profession.她想以教书为职业。 <br /><br />802. The letter &quot;x&quot; stands for an unknown number.字母x代表未知数。 <br /><br />803. The sight of the dead body scared him stiff.看到尸体把他吓僵了。 <br /><br />804. There are lots of huge buildings in Beijing.在北京有许多高大的建筑物。 <br /><br />805. There is an interesting film on Channel one.在一频道有一部有趣的电影。 <br /><br />806. They plan to immigrate to Finland next year.他们计划明年移居芬兰。 <br /><br />807. We enjoyed driving along the new expressway.我们喜欢沿着新建的高速公路开车。 <br /><br />808. We need to cooperate perfectly to win the game.要想赢得比赛，我们需要密切配合。 <br /><br />809. We need more than listening. We need action!我们需要的不光是听得进意见，我们要的是行动。 <br /><br />810. Yes. I wouldn't go home early if I were you.是的，如果我是你，我不会早回家。 <br /><br />811. Your answer is satisfying. I feel satisfied.你的答案是令人满意的。我感到很满意。 <br /><br />812. Betty and Susan are talking on the telephone.贝蒂和苏珊正在通电话。 <br /><br />813. Great efforts ensure the success of our work.巨大的努力确保了我们工作的成功。 <br /><br />814. He has tasted the sweets and bitters of life.他已尝遍了人生的甜酸苦辣。 <br /><br />815. He said he was educated in the United States.他说他是在美国受的教育。 <br /><br />816. How do you like our English literature Prof.?你觉得我们的英国文学课的教授怎么样? <br /><br />817. I am looking forward to your visit next week.我期待着你下周来访。 <br /><br />818. I feel I am the happiest person in the world.我觉得自己是世界上最幸福的人了。 <br /><br />819. I had to sit up all night writing the report.我不得不熬通宵写报告。 <br /><br />820. I hope we can see each other again some time.希望还能有相见的机会。 <br /><br />821. I saw him playing football on the playground.我看见他在操场上踢足球。 <br /><br />822. It is tomorrow that they will have a meeting.就在明天(而不是在别的某一天)他们要开会。 <br /><br />823. Let me tell you some details about clearance.让我告诉你一些通关的细节。 <br /><br />824. The brain needs a continuous supply of blood.大脑需要连续不断地供血。 <br /><br />825. The doctor's words made him feel comfortable.医生的话让他感觉很舒服。 <br /><br />826. The truth is quite other than what you think.事实真相和你所想的完全不同。 <br /><br />827. They stopped talking when their boss came in.当老板进来的时候；他们停止了交谈。 <br /><br />828. They were glad of the examination being over.他们为考试结束了而高兴。 <br /><br />829. This is by far the largest cake in the world.这是目前世界上最大的蛋糕了。 <br /><br />830. Whichever you choose, you won't be satisfied.不论你选择哪一个，你都不会满意 <br /><br />831. Will you connect this wire to the television ?你把这根电线和电视机连上好吗? <br /><br />832. His words are strongly impressed on my memory.他的话深深地铭记在我的心头。 <br /><br />833. Is this the fight bus for the Capital Library?这辆车到首都图书馆吗? <br /><br />834. One third of this area is covered with forest.这一地区三分之一的地方都是森林。 <br /><br />835. They are arguing over who should pay the bill.他们为谁应该付款而争论不休。 <br /><br />836. Wait a moment, I'll be with you in an instant.等一下，我立刻就来。 <br /><br />837. You'll save time not waiting for the elevator.你可以节省等电梯的时间。 <br /><br />838. A clear conscience laughs at false accusation.只要问心无愧，无端的指责可以一笑置之。 <br /><br />839. I have a headache, and she has a stomachache.我头疼，她胃疼。 <br /><br />840. He glared at Bill, ready to teach him a lesson.他怒视着比尔，准备教训他一顿。 <br /><br />841. I assure you that you will feel no pain at all.我保证你根本不会觉得疼的。 <br /><br />842. I can't afford to go to a restaurant every day.每天都去餐馆吃饭，我真是支付不起。 <br /><br />843. I left at 6:00 so that I could catch the train.我六点钟出门，以便赶上火车。 <br /><br />844. I'm afraid I have some rather bad news for you.我恐怕有些很坏的消息要告诉你。 <br /><br />845. Learn to say the fight thing at the fight time.学会在适当的时候说适当的话。 <br /><br />846. No wonder you can't sleep when you eat so much.你吃这么多难怪睡不着。 <br /><br />847. Please ask her to call me back when she's back.她回来时请让她给我回个电话。 <br /><br />848. There are a lot of people in the swimming pool.游泳池里挤满了人。 <br /><br />849. They have to work hard to support their family.他们必须努力工作来支持他们的家。 <br /><br />850. This way, he can kill two birds with one stone.这样他就能两全其美。 <br /><br />851. We are all taking medicine against the disease.我们都服药治疗疾病。 <br /><br />852. Would you please go to a dancing party with me?请你跟我一起去参加一个舞会好吗? <br /><br />853. He usually drops in at my place on his way home.他常常在回家的路上顺便来看看我。 <br /><br />854. His vanity was hurt by their talking so frankly.他们坦率的谈话伤害了他的虚荣心。 <br /><br />855. How would you go to Beijing, by air or by train?你怎样去北京，是乘飞机还是坐火车? <br /><br />856. I cannot express how glad I am to hear from him.我无法表达我接到他的信时有多高兴。 <br /><br />857. If Tom cannot keep his promise, he'll lose face.如果汤姆不能信守诺言，他就会丢面子。 <br /><br />858. I'll still love her even if she doesn't love me.即使她不爱我，我还仍然爱她。 <br /><br />859. I received an invitation, but I did not accept it.我收到-份请帖，但没有接受。 <br /><br />860. If I were you, I would not be bothered by English.如果我是你，就不会为英语烦恼了。 <br /><br />861. If you don't work, you will fail to pass the exam.如果你不学习，你考试就会不及格。 <br /><br />862. I'm thinking of hanging the lamp from the ceiling.我打算把灯吊在天花板上。 <br /><br />863. It is more important to be healthy than bony slim.健康永远比皮包骨头好。 <br /><br />864. Long ago, people believed that the world was flat.很久以前人们相信地球是平的。 <br /><br />865. Old tunes are sweetest and old friends are surest.老调最甜美，老友最可靠。 <br /><br />866. She makes it clear that she doesn't like swimming.她明确地表示她不喜欢游泳。 <br /><br />867. The constitution guards the liberty of the people.宪法保护人民的自由。 <br /><br />868. The doctor examined the soldier's wound carefully.大夫仔细检查了战士的伤口。 <br /><br />869. The harder I study, the better my English will be.我越努力，我的英语就会越好。 <br /><br />870. The sun was shining and the sky was crystal clear.阳光闪烁，天空湛蓝。 <br /><br />871. This cellar room is very damp in the rainy season.这间地下室在雨季非常潮湿。 <br /><br />872. Computers are becoming a part of our everyday life.电子计算机正渐渐成为我们日常生活的一部分。 <br /><br />873. Every man is fool sometimes, but none at all times.每个人都有愚蠢的时候，但是没有一个人永远愚蠢。 <br /><br />874. He dreamed of traveling to remote South Sea Islands.他曾梦想到遥远的南海诸岛去旅游。 <br /><br />875. How can I climb up that wall! I wish I were a bird!我怎么能够爬得上那堵墙?我要是一只鸟就好了! <br /><br />876. However, Susan has not really made up her mind yet.然而，苏珊却还没有决定。 <br /><br />877. I really think a little exercise would do you good.我真的觉得做点运动对你有好处。 <br /><br />878. I will never forget the days that I spent with you.我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 <br /><br />879. we got a bad headache, and my nose is running.我头痛得厉害，还流鼻涕。 <br /><br />880. Many young girls dream of being a fashion model.许多年轻女孩梦想成为时装模特儿。 <br /><br />881. Most of the earth's surface is covered by water.大部分的地球表面被水覆盖着。 <br /><br />882. Somebody's knocking at the door. I'll answer it.有人在敲门，我去开。 <br /><br />883. The number 13 bus will take you to the hospital.13路车会带你去医院。 <br /><br />884. They celebrated his birthday with a dance party.也们举办舞会来祝贺他的生日。 <br /><br />885. They misplaced this book under other categories.他们把它错放到另一个类别去了。 <br /><br />886. They played a shameful part in the whole affair.他们在这一事件中扮演了可耻的角色。 <br /><br />887. As a matter of fact, he was pretending to be ill.实际上，他是在装病。 <br /><br />888. I will speak against anything I know to be wrong.我会对所有我认为不对的事情直言不讳。 <br /><br />889. In spite of the heavy rain, she went to the shop.尽管下着大雨，她还是去了商店。 <br /><br />890. No matter what happened, he would not say a word.不管发生什么事，他也不会说一句话。 <br /><br />891. No one knows the l o c a t i o n of the hidden treasure.谁也不知道藏宝地点在哪里。 <br /><br />892. The old lady enjoys a quiet life with her family.老太太和她的家人安享宁静的生活。 <br /><br />893. The population of the city is close to a million.这个城市的人口接近一百万。 <br /><br />894. We are prohibited from smoking on school grounds.我们被禁止在校园内抽烟。 <br /><br />895. Growth, however, brings new problems and concerns.不过，发展也带来了新的问题和顾虑。 <br /><br />896. He appears to be your friend but I doubt if he is.他看上去像是你的朋友，但我怀疑他是否是真心的。 <br /><br />897. I am so full that I would burst with another bite.我吃得如此之饱，我感觉我再吃一口肚子就要胀破了。 <br /><br />898. I have two cats. One is white, the other is black.我有两只猫，一只是白猫，另一只是黑猫。 <br /><br />899. I'm sorry, these 2 books are 3 days overdue.小姐，对不起，这两本书已经过期3天了。 <br /><br />900. Jalu has forgotten falling off his bicycle.詹露早忘掉他从白行车上摔下来这件事了。</div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=574</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 8]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:32:47 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=574</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070092085086095081094089065081095086">701. His cake is three times bigger than mine.他的蛋糕比我的大三倍。 <br /><br />702. I am looking forward to your early reply. 希望早日得到你的答复。 <br /><br />703. I could say nothing but that I was sorry.我除了说&ldquo;对不起&rdquo;之外，什么也说不出来。 <br /><br />704. I don't know how to express my gratitude. 我不知道怎样来表达我的感激之情。我要赶飞机 <br /><br />705. I have to catch a plane. Could you hurry?你能快点吗?我好久没有她的消息了。 <br /><br />706. I haven't heard from her for a long time.我好久没有她的消息了。 <br /><br />707. I would like to wash the clothes for you. 我愿意帮你洗这些衣服。 <br /><br />708. Let me see your driver's license, please. 请让我看看你的驾驶执照。 <br /><br />709. She goes to work every day except Sunday. 除星期天外，他每天去上班。 <br /><br />710. Take a seat please, make yourself at home.请坐，随便一点。 <br /><br />711. The damage was caused by external forces. 损害是由外力引起的。 <br /><br />712. The doctor advised me to give up smoking.医生建议我戒烟。 <br /><br />713. The flowers make the room more beautiful.花使房间变得更加美了。 <br /><br />714. There is a good restaurant on the street.那条大街上有一个很好的餐馆。 <br /><br />715. They covered 120 miles in a single night.他们仅一夜就走了120英里路。 <br /><br />716. Try to look on the bright side of things.尽量从好的方面看。 <br /><br />717. What's your plan for the summer vacation?你暑假打算干什么? <br /><br />718. You may pick whichever one you like best.你可以挑你最喜欢的。 <br /><br />719. You're welcome to stay with us next time.欢迎您下次再光临我们的饭店。 <br /><br />720. There was a murder in London yesterday. 昨天伦敦发生了一起谋杀案。 <br /><br />721. They stared at the huge tiger with awe. 他们敬畏地看着那头巨虎。 <br /><br />722. He never misses a chance to see a movie.他从不错过看电影的机会。 <br /><br />723. I cannot put up with my noisy roommates.我受不了我那些吵闹的室友了。 <br /><br />724. I will be back by the end of next month.我下个月底会回来。 <br /><br />725. I'm good at freestyle and breast stroke.我擅长自由泳和蛙泳。 <br /><br />726. It was your turn to wash them yesterday. 昨天轮到你把它们洗干净。 <br /><br />727. Let's go out to have a dinner, shall we?咱们出去吃饭吧，好吗? <br /><br />728. Please push the ladder against the wall.请把梯子靠在墙壁上。 <br /><br />729. She is standing in the front of the bus.她站在公共汽车的前部。 <br /><br />730. The doctor asked me to watch what I eat.医生要我注意饮食。 <br /><br />731. The grass is moist early in the morning.清晨的草地湿漉漉的。 <br /><br />732. The test finished. We began our holiday.考试结束了，我们开始放假。 <br /><br />733. This question is too complicated for me.这个问题对我说来太复杂了。 <br /><br />734. Tony speaks English and he plays tennis.托尼会说英语，打网球。 <br /><br />735. What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做，就一定要把它做好。 <br /><br />736. Would you like to go to a party with me?你想不想和我一起去参加一个聚会? <br /><br />737. All at once, a rabbit came out of a hole.突然，一只兔子从一个洞中跑了出来。 <br /><br />738. All characters in the book are imaginary.书中所有的人物都是虚构的。 <br /><br />739. Do you feel like going to that new disco? 你想去那个新开的迪厅 <br /><br />740. Ducks know how to swim when they are born.鸭子天生会游泳 <br /><br />741. He spent most of his life gathering money.他一生大部分时间用来积聚钱财。 <br /><br />742. He usually stays at home with his pet dog.他通常跟他的爱犬待在家里。 <br /><br />743. How peaceful and beautiful the country is!多么平静美丽的国家呀! <br /><br />744. I am told that you dance wonderfully well.我听说你的舞跳得特棒。 <br /><br />745. I have had several conversations with him.我已经和他谈过几次了。 <br /><br />746. It is the best film that I have ever seen.这是我所看过的最好的电影。 <br /><br />747. It's only a party in honor of my birthday.这只是为了庆祝我的生日而举行的晚会。 <br /><br />748. Learning English is like building a house.学英语象盖房子。 <br /><br />749. Listening with your heart is good for you.专心聆听别人说话对你有好处。 <br /><br />750. My grandpa died of hunger in the old days. 我爷爷在旧社会死于饥饿。 <br /><br />751. She feared staying alone in the farmhouse. 她害怕一个人留在农舍里。 <br /><br />752. She guided the tourists around the castle.她引导旅游者参观了这座城堡。 <br /><br />753. She runs everyday in order to lose weight.她每天都跑步是为了减肥。 <br /><br />754. She sang perfectly in the hall last night.她昨晚在大厅唱得非常好。 <br /><br />755. Somebody is always complaining to others.有人总是向别人抱怨。 <br /><br />756. They don't often have a bad day this year.他们今年的运气还不错。 <br /><br />757. We regard the matter as nothing important. 我们认为这件事情不重要。 <br /><br />758. We'll take our holiday sometime in August. 我们将在八月份的某个时候休假。 <br /><br />759. Could you direct me to the station, please?请问到车站怎么走? <br /><br />760. Have you cleared your luggage with customs ?你的行李通关了吗? <br /><br />761. He bothered me with a great many questions.他对我提了一大堆问题，真烦! <br /><br />762. He does exercises every day in the morning.他每天早上锻练身体。 <br /><br />763. How do I control myself? I can't calm down.我怎能控制我自己?我无法冷静下来。 <br /><br />764. I dig songs and I like pop music very much.我特别喜欢歌曲和流行音乐。 <br /><br />765. I'd like to cash a traveler's check please.我想兑换旅行支票。 <br /><br />766. I'd like to pick sea shells this afternoon.今天下午我想去捡贝壳。 <br /><br />767. It's odd that they didn't reply our letter.他们没有给我们回信，这真奇怪。 <br /><br />768. John seldom gets together with his friends.约翰很少与朋友聚在一起。 <br /><br />769. Many people have been out of work recently.最近有许多人失业。 <br /><br />770. Please give my best regards to your family.请代我向你们全家致以最诚挚的问候。 <br /><br />771. Some people have compared books to friends.有些人把书比作朋友。 <br /><br />772. The bat together with the balls was stolen.球拍和球全被偷了。 <br /><br />773. The color of her dress suits her very well.她衣服的颜色很适合她。 <br /><br />774. The days get longer and the nights get shorter.白天变长了，黑夜变短了。 <br /><br />775. The dress doesn't fit her. She is too thin.这件衣服不适合她，她太瘦了。 <br /><br />776. The examination put a lot of stress on him.那次考试给了他很大的压力。 <br /><br />777. The mother sat the child at a little table.母亲安排孩子坐到小桌旁。 <br /><br />778. There is some difference between the twins.这对双胞胎有点儿不一样。 <br /><br />779. They insisted on staying rather than going.他们坚持留下来，而不愿意走 <br /><br />780. Trust me, the game is really worth playing.相信我，这游戏确实值得一玩。 <br /><br />781. Unlike her friends, she never gave up hope.与她的朋友的不同之处是，她从不放弃希望。 <br /><br />782. Well done! You are always doing a good job!干得不错!你总是干得很出色! <br /><br />783. We're planning a tour to Italy this summer.我们计划今年夏天到意大利去旅行。 <br /><br />784. Were there any letters for me this morning?今天早上有我的信吗? <br /><br />785. Why isn't Mrs. Lee's cat catching the mice?李太太的猫为何不在抓这些老鼠呢? <br /><br />786. Your English is improving little by little.你的英语正在渐渐提高。 <br /><br />787. Could you tell me where I can wash my hands?请问洗手间怎么走? <br /><br />788. Do you have any plans for the long weekend?你有办法打发这个漫长的周末吗? <br /><br />789. He decided to bring a suit against his boss.他决定起诉他的老板。 <br /><br />790. He devoted his life to the study of science.他把毕生献给科学研究。 <br /><br />791. He had to choose between death and dishonor.他不得不在死亡和耻辱之间选择。 <br /><br />792. His previous attempts had been unsuccessful.他以前的尝试没有成功。 <br /><br />793. I determined that nothing should be changed.我决定什么都不改变。 <br /><br />794. I don't think it will lead to a good result.我认为这事不会有什么好结果。 <br /><br />795. I have 4 books and 2 magazines to check out.我有4本书和2本杂志要借。 <br /><br />796. I think I've filled in everything correctly.我想各项都填对了。 <br /><br />797. I'm not sure whether I have locked the door.我没把握是否锁了门。 <br /><br />798. It took him a little time to fix that watch.他很快就把表修理好了。 <br /><br />799. My father is at home looking for the ticket.我爸爸正在家里找票呢! <br /><br />800. Not until last week did I get a work permit.直到上周我才拿到工作许可证。 </div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=573</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 7]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:31:36 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=573</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070092086085095081094089065081095086">
<p style="TEXT-INDENT: 2em">601. I appreciate John's helping in time．我感谢约翰的及时帮助。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">602. I bought it the day it was released. 它发行的当天我就买了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">603. I doubted whether the story is true．我怀疑那故事是不是真的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">604. I learnt that I had passed the test．我获悉我测验及格了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">605. I will seek from my doctor's advice．我将请教医生的意见。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">606. Ice cream is popular among children．冰淇淋深受孩子们的欢迎。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">607. I'd like to get this film developed． 我要冲洗这卷胶卷。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">608. In a word，I am tired of everything．总之，我对一切都很厌倦。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">609. Let us do it by ourselves，will you? 我们自己做这件事，可以吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">610. May I know the quantity you require? 请问你们需要多少数量的货物? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">611. Nobody has ever solved this problem．没有人曾解决过这个问题。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">612. Our school covers 100 square meters．我们学校占地面积平方米。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">613. People enjoyed the stamps very much．人们非常喜爱这些邮票。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">614. The editor over looked a print error．这位编辑漏掉了一个印刷错误。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">615. The sudden barking frightened Clara．突然的狗叫声吓坏了克拉拉。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">616. The teams are coming onto the field． 队员们都进场了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">617. There is a mark of ink on his shirt．他的衬衣上有一块墨迹。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">618. There isn't any water in the bottle．瓶子里一点水也没有。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">619. This joke has gone a little too far．这个玩笑开得有点-过分了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">620. We arrived in London this afternoon。我们是今天下午到达伦敦的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">621. We can't go out because of the rain．我们不能出去因为下雨了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">622. We should make good use of our time．我们应该充分利用我们的时间。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">623. We should save unnecessary expenses.我们应节省不必要的开支。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">624. You may have heard of Birth Control.你们也许听说过控制人口出生的措施。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">625. After a pause he continued his story.停顿一下之后他继续说他的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">626. As you know, I am a very kind person. 你知道，我是个很和善的人。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">627. He dare not tell us his evil conduct.他不敢告诉我们他的恶行。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">628. I can express myself in good English. 我可以用很好的英语来表达自己的观点。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">629. I'll furnish my house with furniture. 我要为我的房子置办家具。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">630. It seemed as if there was no way out. 看情形似乎没有出路了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">631. It's the hottest day I've had so far. 这是迄今为止我经历的最热的一天。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">632. Mr. Smith is in charge of this class. 史密斯老师负责该班。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">633. Mr. Smith taught English at a school. 史密斯先生在一所学校教英语。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">634. None of us is afraid of difficulties.我们当中没有一个人害怕困难。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">635. Our school is in the east of Beijing. 我们学校在北京的东部。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">636. She really wishes her clock had rung. 她真希望今天早上她的闹钟响了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">637. She teaches foreign students Chinese. 她教外国学生汉语。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">638. The question will be settled tonight. 这个问题将在今晚解决。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">639. The weight is too much for my height. 相对于我的身高来说，体重太重了! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">640. There are mice in Mrs. Lee's kitchen! 李太太的厨房里有老鼠! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">641. There is no one but hopes to be rich. 没有人不想发财。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">642. There'll be some sport reviews on TV. 电视上会有一些体育评论。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">643. This company is our regular customer. 这家公司是我们的老客户。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">644. This is a good example of his poetry. 这是他诗作的一个好例子。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">645. What we read influences our thinking. 我们所阅读的书本会影响我们的思 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">想。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">646. Words can't express what I felt then. 无法用语言形容我当时的感受。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">647. You really have an ear for pop music. 你确实对流行音乐很有欣赏力。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">648. A bad workman quarrels with his tools.手艺差的工人总是抱怨工具不好使。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">649. Can you adapt yourself to the new job? 你能适应新的工作吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">650. Does the computer ever make a mistake.? 计算机出错吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">651. Don't be uneasy about the consequence.不必为后果忧虑不安。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">652. Even a child can answer this question.即使小孩儿都能回答这个问题。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">653. He has many strange ideas in his mind. 他脑子里尽足奇思怪想。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">654. He is commonly supposed to be foolish.他是公认的傻瓜。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">655. He sat with his arms across the chest. 他双臂交叉于胸前的坐在那里。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">656. He set up a fine example to all of us. 他为我们树立了一个好榜样。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">657. His cake is four times as big as mine. 他的蛋糕是我的四倍大。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">658. I do not care whether it rains or not. 我不管天会不会下雨。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">659. I have a lot in common with my sister. 我和我姐姐有很多相同之处。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">660. I haven't even touched your tooth yet. 我还没有碰到你的牙齿呢。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">661. I'm looking forward to a prompt reply.盼迅速答复。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">662. It is an excellent novel in every way. 无论从哪方面来看，这都是一本优秀的小说。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">663. It is clear that the cat has eaten it!很明显，是猫偷吃的! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">664. Nothing but death can part the couple.除了死之外，什么也拆不散这一对。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">665. Now she looks pale as if she were ill.现在她脸色难看，好像病了一样。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">666. She was injured badly in the accident.她在这次意外中受到重伤。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">667. The secret was spread among the crowd.秘密在人群当中传播开来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">668. The two brothers look very much alike. 这兄弟俩看上去很相像。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">669. Their interest is listening to others. 他们的兴趣是听别人说话。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">670. There was a notice in the supermarket. 超市里有一个布告。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">671. This one cannot compare with that one. 这个与那个无法比较。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">672. To know everything is to know nothing. 样样通，样样松。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">673. To tell the truth, I don't like disco. 说实话，我不喜欢迪斯科。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">674. True and False have opposite meanings. 真与假含义完全相反。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">675. What's the point of going to college? 上大学有何用? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">676. Where can we make the insurance claim? 我们可以在哪里提出保险赔偿?这个无法与那个比较。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">677. Why don't I pick you up at your house? 为什么不让我去接你呢? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">678. Why don't you attend an aerobic class? 你为什么不去参加一个有氧健身班呢? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">679. You can kill two birds with one stone.一举两得。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">680. You can't go in no matter who you are. 不管你是谁，都不能进去。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">681. You should learn these words by heart. 你应该把这些词背熟。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">682. Could I have those two tickets, please?这两张票给我行不行? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">683. He has to take care of his sick mother. 他得照顾他生病的母亲。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">684. He hired a workman to repair the fence.他雇用了一个工人修理围墙。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">685. I can't make this machine run properly.我无法使这部机器正常运转。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">686. I don't know if I'll have the patience.我不知道我有没有耐心。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">687. I don't like what you are saying.我不喜欢你说的话。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">688. I fell in love with her at first sight.我第一眼见到她就爱上了她。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">689. I have just heard from my sister, Mary.我刚收到我妹妹玛丽的一封信。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">690. If you would only try, you could do it.只要你肯尝试，你一定能做这件事。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">691. It is no use learning without thinking.学而不思则惘。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">692. It was a lazy, breezy autumn afternoon.这是一个懒散的，起风的秋日下午。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">693. Jack is the strongest boy in the class.杰克是全班最强壮的男孩。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">694. Please fetch a chair from another room.请到别的房间取一把椅子。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">695. The doctor began to operate on the boy.医生开始给那个男孩动手术。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">696. The doctor is taking my blood pressure.医生正给我量血压。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">697. The machines will not operate properly.那些机器不能正常运转。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">698. The students declared against cheating.学生们表示反对作弊。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">699. There is hope so long as he is with us. 只要他在就有希望。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">700. He talks as if he were the head of the office.他说话的口气像办公室主任似的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</p>
</div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=572</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 6]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:28:11 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=572</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070083081081095081094089065081095086">
<p style="TEXT-INDENT: 2em">501. You'd better look before you leap．你最好三思而后行。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">502. You know what I'm talking about. 我想你知道我在说什么。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">503. He has been sick for three weeks． 他已经病了几周了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">504. He inspected the car for defects．他详细检查车子有无效障。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">505. I count you as one of my friends 我把你算作我的一个朋友。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">506. I go to school by bike every day. 我每天骑自行车上学。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">507. I have a large collection of CDs. 我收集了很多唱片。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">508. I won't be able to see him today. 今天我不可能去看他。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">509. I'll call a taxi in case of need．如果需要的话，我会叫出租车的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">510. Is there any sugar in the bottle? 瓶子里还有糖吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">511. It's a secret between you and me. 这是你我之间的秘密。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">512. It's very kind of you to help me． 你帮助我真是太好了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">513. Let's divide the cake into three．我们将蛋糕分成三份吧。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">514. Patience is a mark of confidence. 耐心是自信心的一种表现。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">515. Susan is going to finish college． 苏珊将完成大学学业。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">516. That is my idea about friendship．这是我关于友谊的看法。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">517. The book you ask for is sold out．你要的那本书已经售完了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">518. The boy was too nervous to speak．那男孩紧张得说不出话来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">519. The play may begin at any moment． 戏随时都有可能开始。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">520. The salve will heal slight burns．这种药膏能治疗轻微烧伤。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">521. The sea sparkled in the sunlight．阳光下，大海波光粼粼。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">522. The teacher tested us in English． 老师用英文考我们。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">523. There is a bridge over the river. 河上有一座桥。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">524. They rode their respective bikes．他们各自骑着自己的自行车。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">525. They will arrive in half an hour．他们将于半小时之内到达。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">526. Time is more valuable than money. 时间比金钱宝贵。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">527. We are all in favor of this plan． 我们都赞同这项计划。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">528. We reached London this afternoon．我们是今天下午到达伦敦的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">529. We two finished a bottle of wine． 我俩喝完了一瓶酒。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">530. what a lovely little girl she is! 她是一个多么可爱的小女孩耶! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">531. Will you pick me up at my place? 你能到我的住处来接我吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">532. You may choose whatever you like．你可以喜欢什么就选什么。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">533. You're suffering from an allergy? 你过敏吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">534. Beyond all questions you are right. 毫无疑问，你是对的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">535. But I plan to weed the yard today. 我计划今天除院子里的草。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">536. But who will do all the house work? 但是这些家务活谁来做呢? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">537. Close the door after you，please． 请随手关门。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">538. Come to see me whenever you like。 你可以随时来见我。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">539. Don't pull the chairs about,boys! 不要把椅子拖来拖去，孩子们! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">540. He drives more carefully than you． 他开车比你小心。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">541. He invited me to dinner yesterday． 他昨天请我吃晚饭了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">542. He struck his attacker on the ear．他打了那个攻击者一耳光。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">543. He suddenly appeared in the party．他突然在晚会上出现了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">544. Her handbag goes with her clothes. 她的手袋和她的衣服很搭配。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">545. Here we are．Row M, seats l and 3．哦，到了。M排，l号和3号。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">546. His boss might get angry with him．他的老板也许会生他的气。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">547. I expect to be there this evening．我打算今天晚上到那儿去。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">548. I really need to lose some weight． 我真的需要减肥了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">549. I think you have the Wrong number． 我想你打错号码了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">550. I would rather stay at home alone． 我宁愿独自呆在家。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">551. I'd like to look at some sweaters． 我想看看毛衣。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">552. Its origin is still a mystery now．它的起源至今仍是个谜。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">553. Money is no more than our servant．金钱不过是我们的仆人。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">554. Once you begin，you must continue．一旦开始，你就得继续。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">555. She is poor but quite respectable．她虽穷，人品却很端正。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">556. She spent a lot of money on books． 她花了很多钱来买书。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">557. The girl in red is his girlfriend．穿红衣服的那个女孩是他的女朋友。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">558. There is a chair below the window． 窗户下面有一把椅子。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">559. They employed him as a consultant． 他们雇用他为顾问。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">560. To be honest with you，I'm twenty． 老实说，我20岁。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">561. We often call him by his nickname． 我们经常叫他的绰号。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">562. Will you be free tomorrow evening? 你明晚有空吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">563. Would you like to leave a message? 你要留话吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">564. You can never turn the clock back． 时光不能倒流。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">565. You may as well tell me the truth．你还是把事实告诉我为好。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">566. Are your grandparents still living? 你的祖父母还在么? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">567. Can you recognize that woman，Mary? 你能认出那个女人是谁了吗，玛丽? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">568. Do you have any suggestions for me? 你对我有什么建议么? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">569. He is tough，but I am even tougher. 他是一个硬汉子，不过我要比他更硬。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">570. He made his way through the forest． 他设法穿过了森林。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">571. He suggests you leave here at once．他建议你立刻离开这儿。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">572. He was married to a friend of mine．他和我的一个朋友结了婚。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">573. He will blame you for carelessness．他会责备你的粗心大意。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">574. I can give you a number of excuses．我可以给你说出很多韵理由。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">575. I don't doubt that he will help me．我不怀疑他会援助我。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">576. I hope you enjoy your stay with us．希望您在这儿过的愉快。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">577. I'd like to-repair our differences．我愿意消除一下我们之间的分歧。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">578. It's nothing to be surprised about．这事不值得大惊小怪。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">579. It's rude to stare at other people. 盯着别人看是不礼貌的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">580. Bob has always had a crush on Lucy．鲍伯一直在爱着露茜。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">581. Let's take a short break for lunch．让我们休息一会儿，去吃午饭。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">582. Linda speaks as if she were a boss．琳达说话总好象她是老板。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">583. She became more and more beautiful．她变得越来越漂亮了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">584. Suppose it rains,what shall we do? 万一下雨，我们该怎么办? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">585. The book is protected by copyright． 该书受版权保护。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">586. The ice is hard enough to skate on．冰已经厚得可以划冰了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">587. The price includes postage charges. 价格包括邮资在内。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">588. This is a little something for you．这是我给你们的一点心意。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">589. What he likes best is making jokes． 他最喜欢开玩笑。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">590. Who but Jack would do such a thing? 除了杰克谁会做这种事呢? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">591. You should have a mind of your own．你必须有自己的主见。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">592. You will soon get used to the work．你很快就会习惯于这项工作的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">593. Columbus discovered America in l492．哥伦布于1492年发现了美洲。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">594. God helps those who he1p themselves．上帝帮助那些自己帮自己的人。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">595. He has a nice sum of money put away． 他存了一大笔钱。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">596. He is heavily insured against death．他给自己投了巨额的人身保险。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">597. He used to learn everything by rote．他过去总是死记硬背。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">598. He's a terrible man when he's angry．他生气的时候很可怕。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">599. I am on my way to the grocery store．我正在去杂货店的路上。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">600. I am sick of always waiting for you! 你，老让我等你，真是烦透了。 </p>
</div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=571</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 5]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:20:42 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=571</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070083082081095081094089065081095086">
<p style="TEXT-INDENT: 2em">401. He neither smokes nor drinks． 他既不抽烟也不喝酒。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">402. He ran his horse up the hill． 他策马跑上小山。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">404. He was efficient in his work． 他工作效率高。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">405. He will do anything but work．只要不是干活，他干什么都行。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">406. His father runs a restaurant． 他的父亲经营一家餐馆。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">407. I have something to tell you． 我有事要告诉你。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">408. I smelled a smell of cooking． 我闻到了烧菜做饭的味道。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">409. I want to see the film again． 我真想再看一遍。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">410. I've got too much work to do． 我要做的工作太多了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">411. Let's go for a walk，shall we? 咱们出去走走，好吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">412. Please let me check the bill． 请让我核对一下帐单。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">413. Plenty of sleep is healthful． 充足的睡眠有益于健康。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">414. The sun comes up in the east． 太阳从东方升起。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">415. This is because we feel pain． 这是因为我们能感到疼痛。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">417. What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">418. You can either stay or leave． 你或者留下或者离开。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">419. Your life is your own affair． 你的生活是你自己的事。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">420. All that glitters is not gold． 发闪光的不全是黄金。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">421. Are you going to have a party? 你要举行聚会吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">422. Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">423. Don't forget to keep in touch． 别忘了保持联系。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">424. He broke his words once again. 他又一次违背了诺言。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">425. He is in his everyday clothes． 他穿着平常的衣服。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">426. He is taller than I by ahead． 他比我高一头。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">427. He led them down the mountain． 他带他们下山。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">428. He was trained to be a lawyer． 他被培养成一名律师。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">429. I am afraid that l have to go． 我要走了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">430. I don't have any cash with me． 我身上没带现金。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">431. I have been putting on weight． 我开始发胖了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">432. I have just finished the book． 我刚刚读完这本书。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">433. I was late for work yesterday， 我昨天上班迟到了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">434. It appears to be a true story． 这故事似乎是真的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">435. I've got to start working out． 我必须开始做健身运动了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">436. Japan is to the east of China． 日本在中国的东部。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">437. John asked Grace to marry him， 约翰向格雷斯求婚。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">438. My watch is faster than yours． 我的表比你的表快。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">439. New China was founded in l949． 1949年新中国成立。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">440. Thanks for your flattering me． 多谢你的夸奖。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">441. They charged the fault on him． 他们把过失归咎于他。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">442. This car is in good condition． 这车性能很好。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">443. This work itself is very easy． 这件工作本身很容易。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">444. Truth is the daughter of time． 时间见真理。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">445. We look forward to your visit． 期待您的光临。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">446. What do you think of this one? 您觉得这个怎么样子 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">447. What's the weather like to day? 今天天气怎么样? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">448. A red tie will match that suit． 红领带会配那件衣服。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">449. A wet road is usually slippery． 潮湿的路往往是滑的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">450. Example is better than precept。 身教胜于言传。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">451. Go right back to the beginning． 直接回到起始位置。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">452. He does everything without aim． 他做事都漫无目标。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">453. He is respectful to his elders． 他对长辈很恭敬。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">454. He knows English better than I． 他比我懂英语。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">455. He resolved to give up smoking． 他决心戒烟。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">456. His talk covered many subjects． 他的报告涉及很多课题。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">457. I fear that he drinks too much． 我担心他喝的酒太多了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">458. I have my hair cut every month． 我每个月都理发。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">459. I want to have a part-time job． 我想有一份兼职工作。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">460. I'm sorry to have bothered you． 对不起，打扰你了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">461. It is not so easy as you think．这事没有你想象的那么简单。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">462. Keep your temper under control． 不要发脾气。 ． </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">463. Lying and stealing are immoral．说谎和偷窃都是不道德的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">464. My efforts resulted in nothing． 我的努力毫无结果。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">465. My false teeth are stuck to it． 我的假牙还在上边呢! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">466. She is a composer for the harp． 她是位写竖琴曲的作曲家 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">467. Take me to the airport，please． 请送我去机场。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">468. Talking with you is a pleasure. 和你谈话很愉快 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">469. The eggs are sold by the dozen． 鸡蛋按打卖。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">470. The price just covers the cost． 这个价格正好抵消成本。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">471. The sweater is of good quality. 这件毛衣质地很好。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">472. The teacher got a little angry． 老师有点生气了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">473. Think carefully before you act． 三思而后行。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">474. Walt invented the steam engine． 瓦特发明了蒸汽机。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">475. We are divided in our opinions． 我们意见分歧。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">476. What ever I said，he'd disagree．不论我说什么他都不同意。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">477. Who ever comes will be welcomed． 来的人我们都欢迎。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">478. You look as if you didn't care． 你看上去好像满不在乎。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">479. You should look at it yourself． 你应该亲自看看它。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">480. Draw your chair up to the table．把你的椅子拉到桌子旁边来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">481. He covered himself with a quilt． 他给自己盖上一条被。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">482. He found my lecture interesting． 他觉得我讲课有趣。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">483. He had a good many friends here． 他在这儿有很多朋友。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">484. He is only about five feet high. 他大概只有五英尺高。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">485. Her family are all music lovers．她全家人都是音乐爱好者。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">486. I am busy．How is your business? 我很忙。你的生意做得怎样? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">487. I don't think much of the movie． 我认为那电影不怎么样。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">488. I feel like eating an ice-cream． 我想吃一个冰淇淋。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">489. I found him seated on the bench． 我发现他在椅子上坐着 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">490. I gave much time to the old car．我在这辆破车上花了不少时间。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">491. I lost the door key about here. 我在这附近掉了门钥匙。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">492. I'm not guessing，I really know．我不是在猜想，我真的知道。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">493. It's time to tell her the truth．是该告诉她真相的时候了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">494. Let's watch TV with a candle on． 咱们点上蜡烛看电视吧。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">495. Most games cost about that much．大部分游戏差不多都是这个价钱。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">496. My parents want me to go abroad． 我父母想让我出国。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">497. She has been collecting stamps． 她一直收集邮票。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">498. There are many stars in the sky． 天上有很多星星。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">499. We get to London this afternoon．我们是今天下午到达伦敦的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">500. What about having a pizza first? 先吃点比萨饼怎么样? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</p>
</div>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://blog.icu.cn/default.asp?id=570</link>
			<title><![CDATA[口语背诵999句 4]]></title>
			<author>amicacin@gmail.com(Amic)</author>
			<category><![CDATA[外语&amp;考试]]></category>
			<pubDate>Fri,03 Oct 2008 00:12:47 +0800</pubDate>
			<guid>http://blog.icu.cn/default.asp?id=570</guid>	
		<description><![CDATA[<div class="g_t_left c07 content" id="blogtext_fks_087074093082080070083084094095081094089065081095086">
<p style="TEXT-INDENT: 2em">301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">303. Don't cry over spilt milk． 不要做无益的后悔。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">304. Don't let chances pass by． 不要让机遇从我们身边溜走。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">305. He owned himself defeated． 他承认自己失败了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">306. He seems at little nervous． 他显得有点紧张。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">307. He strolls about the town． 他在镇上四处遛达。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">311. I get hold of you at last． 我终于找到你了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">312. I have a surprise for you．我有一个意想不到的东西给你看。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">313. I like all kinds of fruit． 我喜欢各种各样的水果。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">314. I saw it with my own eyes． 我亲眼所见。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">315. I will arrange everything． 我会安排一切的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">316. I wish I knew my neighbor． 我很想认识我的邻居。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">317. I would like to check out． 我想结帐。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">318. It has be come much cooler． 天气变得凉爽多了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">319. It's time you went to bed． 你早就该睡觉了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">320. No spitting on the street． 禁止在大街上吐痰。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">321. She was totally exhausted． 她累垮了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">322. Show your tickets，please． 请出示你的票。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">323. Thank you for your advice． 谢谢你的建议。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">324. That's the latest fashion． 这是最流行的款式。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">325. The train arrived on time． 火车准时到达。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">326. There go the house lights． 剧院的灯光灭了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">327. They are paid by the hour． 他们按时取酬。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">328. Things are getting better． 情况正在好转。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">329. Wake me up at five thirty． 请在五点半叫醒我。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">330. We are all busy with work． 我们都忙于工作。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">332. You can get what you want． 你能得到你想要的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">335. Be careful not to fall ill． 注意不要生病了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">336. Being a mother is not easy． 做一个母亲是不容易的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">337. Brevity is the soul of wit． 简洁是智慧的精华。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">338. Cancer is a deadly disease． 癌症是一种致命的疾病。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">340. Don't dream away your time． 不要虚度光阴。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">341. Don't keep me waiting long． 不要让我等得太久。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">342. He has a remarkable memory． 他有惊人的记忆力。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">343. He has completed the task． 他完成了这个任务。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">344. He has quite a few friends． 他有不少的朋友。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">345. He is capable of any crime．他什么样的坏事都能干得出来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">346. He walks with a quick pace． 他快步走路。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">347. He was not a little tired． 他很累。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">348. His looks are always funny． 他的样子总是滑稽可笑。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">350. I think I've caught a cold．我想我得了感冒。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">352. I wish I lived in NEWYORK． 我希望住在纽约。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">353. I'm very glad to hear that． 很高兴听你这样说。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">355. It's none of your business! 这不关你的事儿! </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">356. No littering on the campus． 在校园内不准乱丢废物。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">358. She mended the broken doll． 她修补了破了的洋娃娃。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">359. So I just take what I want． 那么我只拿我所需要的东西。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">360. Spring is a pretty season， 春天是一个好季节。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">361. The figure seems all Right． 数目看起来是对的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">362. The stars are too far away． 星星太遥远了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">363. The whole world knows that． 全世界都知道。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">364. Tomorrow will be a holiday． 明天放假。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">365. We walk on the garden path． 我们走在花园小径上。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">366. What you need is just rest． 你需要的就是休息。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">368. You'd better let her alone．你们最好是让她一个人呆会儿。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">369. A lost chance never returns． 错过的机会永不再来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">370. Don't let this get you down． 不要为此灰心丧气。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">372. I don't think you are right． 我认为你是不对的。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">373. I have never seen the movie． 我从未看过那部电影。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">374. I haven't seen you for ages． 我好久没见到你了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">375. I was alone，but not lonely．我独自一人，但并不觉得寂寞。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">376. I went there three days ago． 我三天前去过那儿。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">377. It's a friendly competition． 这是一场友谊赛。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">378. It's very thoughtful of you． 你想得真周到。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">379. May I speak to Lora，please? 我能和劳拉说话吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">380. Mr.Wang is fixing his bike． 王先生在修他的自行车。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">381. My brother is see king a job． 我弟弟正在找工作。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">382. Nancy will retire next year． 南希明年就退休了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">383. Neither you nor he is wrong． 你没错，他也没错。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">384. Opportunity knocks but once． 机不可失，时不再来。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">385. She dressed herself hastily． 她匆忙穿上衣服。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">386. She hired a car by the hour．她租了一辆按钟点计费的汽车。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">387. Someone is ringing the bell． 有人在按门铃。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的邻居。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">389. These shoes don't fit right． 这双鞋不太合适。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">390. This is only the first half． 这才是上半场呢。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">391. This pen doesn't write well． 这钢笔不好写。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">393. You really look sharp today． 你今天真漂亮。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">394. Another cat came to my house． 又有一只猫来到我家了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">395. Check your answers with mine．把你的答案跟我的核对一下。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">396. Don't keep the truth from me． 别瞒着我事实真相。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">397. Everything has its beginning． 凡事都有开端。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">398. He came to the point at once． 他一下子就说到了点子上。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">399. He fell behind with his work． 他工作落后了。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快乐的人。 </p>
<p style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</p>
</div>]]></description>
		</item>
		
</channel>
</rss>